When we took a bus for Monaco from Nice, at a bus stop, two young Japanese women got on the bus. They asked the bus driver, "How much?". They looked like they were very nervous. The driver said glumly, "Where are you heading? To Monaco? To Paris? or To Tokyo? in French. The passengers burst into laughter. I didn't like his words. |
私達がニースからモナコへのバスに乗った時のことです。 2人の若い日本人の女の子達が途中のバス停で乗って来ました。 彼女達はとても緊張した様子で、 はっきりと いくらですか? と 運転手に尋ねました。 ドライバーは憮然とした態度で ”あんたたち、一体何処へ行きたいんだい? モナコかい? パリかい? それとも 東京かい? 乗客はドッと笑いました。 私はいや〜な 気持ちでした。 |
However, I had watched people's behavior carefully during my trip in France.
Whenever they ask something, first of all, they always say, "Bonjour". My dauther who lives in France told me if they would have said "Bonjour" before asking "How much?", the driver would not have spoken like that. |
しかし フランス旅行中 人々の言動を注意深く観察していると 彼らがものを尋ねたり、話しかけたりするときは いつも最初に ”ボンジュール! と 挨拶をしていました。 ニースに住んでいる娘も いきなり いくら? と尋ねるのではなくて ”ボンジュール!” と 挨拶してから いくらですか? と きいたのなら けしてあんな返事はしない筈 と 言っておりました。 |
After the trip, when I told my friend who studies French about this story, she also said, "Exactly, you are right!". "Bonjour, Merci are very important words in France." |
旅行のあとで フランス語を習っている友達に聞いたところ、 やはり、 ボンジュール、と メルシー は とても大事という事でした。 どこの国でも挨拶は大事で 基本かもしれません。 |